زيارت امين اللّه




( زيارت امين اللّه )


علامه مجلسي؛ دربحار، ج 100، ص 269 قال العلامة المجلسي (ره) في البحار،ج 100،ص 266ù269:
و266 فرموده: اين زيارت ازنظرسند صحيحترين انّماكررنا تلك الزيارة لاختلاف الفاظها


زيارتها و ازنظر محتوي كاملترين و فراگيرترين وكونها من اصحّ الزيارات سنداً


زيارتهااست كه باسندهاي متعدّد بااندك اختلافي واعمّها مورداً... . قال الباقر(عليه السلام)


ازامام محمّدباقر(عليه السلام) روايت شده كه حضرت ما قال هذا الكلام ولادعا به احد من شيعتنا


فرمود: هريك ازشيعيان مااين زيارت را در حرم عند قبر اميرالمؤمنين او عند قبر احد من الائمّة(عليهم السلام)


حضرت امير و يا درحرم ديگر امامان(عليهم السلام) الّا رفع دعائه في درج من نور


بخواند دعاي او در كاغذي از نور كه به مهر وطبع عليه بخاتم محمّد(صلي الله عليه و اله وسلم)


رسول اكرم(صلي الله عليه و اله وسلم) امضا شده باشد بالا وكان محفوظاً كذلك حتّي يسلّم الي قائم آل محمّد(عليهم السلام)


مي رود واز آن محافظت شده وتسليم قائم آل فيلقي صاحبه بالبشري والتحيّة والكرامة


محمّد(عليهم السلام) شده و دعاكننده را با بشارت ان شاءاللّه عن جابرالجعفي عن ابي جعفر(عليه السلام)


ودرود واحترام ملاقات خواهدكرد.جابربن يزيد كان ابي علي بن الحسين(عليه السلام) ...


جعفي از امام محمّدباقر(عليه السلام) روايت كرده فخرج متوجّهاً الي العراق لزيارة اميرالمؤمنين


كه حضرت فرمودند: پدرم امام زين العابدين(عليه السلام) صلوات اللّه عليه وانا معه ... فلمّا انتهي


از راه كوفه به نجف آمد و بر بالاي الي النّجف من بلاد الكوفة


قبر اميرالمؤمنين(عليه السلام) ايستاد و آنقدر وصار الي مكان منه فبكي


گريه كرد كه اشك ديده حضرت، محاسن شريفش حتّي اختضّت لحيته


را خيس كرد و سپس اين زيارت را خواند.

بدموعه وقال:



لازم به تذكّر است كه در زيارت امام هشتم(عليه السلام) في زيارت مولانا علي بن موسي الرضا(عليهما السلام) يقال
بجاي ،


 اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَالْمُؤْمِنينَ موضع: السّلام عليك يااميرالمؤمنين جملة:
گفته شود:

 اَلسَّلامُ عَلَيْكَ ياعَلِيَ بْنَ مُوسَي الرِّضا. السّلام عليك يا علي بن
موسي الرضا



اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ اللَّهِ في اَرْضِهِ وَ حُجَّتَهُ عَلي

سلام بر تو اي امانتدار الهي در زمين و حجت حق بر



عِبادِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَالْمُؤْمِنينَ اَشْهَدُ اَنَّكَ

بندگان. سلام بر تو اي اميرمؤمنان! گواهي مي دهم كه تو



جاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَ جِهادِهِ وَ عَمِلْتَ بِكِتابِهِ

در راه خدا آنگونه كه شايسته است، جهاد كردي و به كتاب او عمل نمودي



وَاتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَالِهِ

و از آيين پيامبر خدا(صلي الله عليه و اله وسلم) پيروي كردي



حَتَّي دَعاكَ اللَّهُ اِلي جِوارِهِ فَقَبَضَكَ اِلَيْهِ بِاخْتِيارِهِ

تا آنكه خداتورابه جوار رحمت خود فراخواند وبااختيار خودش توراقبض روح



وَاَ لْزَمَ اَعْدآئَكَ الْحُجَّةَ مَعَ مالَكَ مِنَ الْحُجَجِ

كرد و بر تمام دشمنان تو اتمام حجّت نمود باآنكه حجّتهاي رساي الهي



الْبالِغَةِ عَلي جَميعِ خَلْقِهِ اَللَّهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسي


بر تمام خلايق در وجود تو مي باشد. پروردگارا! قلب مرا به تقديرت



مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ راضِيَةً بِقَضآئِكَ مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَ

مطمئن و به قضايت راضي بگردان و به يادت و دعايت حريصم ساز و



دُعآئِكَ مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ اَوْلِيآئِكَ مَحْبُوبَةً في

دوستدار اولياء خاصّت بگردان و در زمين و آسمان



اَرْضِكَ وَ سَمآئِكَ صابِرَةً عَلي نُزُولِ بَلائِكَ

محبوبم نما و مرا در مقابل بلاهايت بردبار



شاكِرَةً لِفَواضِلِ نَعْمآئِكَ ذاكِرَةً لِسَوابِغِ الائِكَ

و در برابر نعمتهاي فزونت شكرگزارم ساز و يادآور مهربانيهاي شايانت



مُشْتاقَةً اِلي فَرْحَةِ لِقآئِكَ مُتَزَوِّدَةً التَّقْوي لِيَوْمِ

و مشتاق شادي ملاقاتت و توشه گير تقوي براي روز



جَزآئِكَ مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ اَوْلِيآئِكَ مُفارِقَةً

جزايت قرارم ده و مرا پيرو آداب دوستانت ساز و دور



لِأَخْلاقِ اَعْدائِكَ مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْيا بِحَمْدِكَ

ازاخلاق دشمنانت بنما. و بجاي اشتغال به دنيا به حمد وثنايت



وَثَنآئِكَ.

مشغولم دار!
آنگاه گونه هاي مبارك خودرابرقبرگذاشت وگفت: ثمّ وضع خدّه علي قبره وقال:



اَللَّهُمَّ اِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتينَ اِلَيْكَ وَ الِهَةٌ

پروردگارا! قلبهاي آرامش يافتگان به ياد تو حيران و ديوانه تست



وَسُبُلَ الرَّاغِبينَ اِلَيْكَ شارِعَةٌ وَ اَعْلامَ الْقاصِدينَ

و راههاي مشتاقان بسوي تو آشكار وروشن و پرچمهاي راهيان



اِلَيْكَ واضِحَةٌ وَاَفْئِدَةَ الْعارِفينَ مِنْكَ فازِعَةٌ

كوي تو نمايان است و دلهاي گرم عارفان از مشاهده جلال تو هراسان



وَاَصْواتَ الدَّاعينَ اِلَيْكَ صاعِدَةٌ وَ اَبْوابَ الْاِجابَةِ

مي باشد و صداي اهل دعا در درگاه تو طنين انداز و درهاي اجابت به روي



لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ وَ دَعْوَةَ مَنْ ناجاكَ مُسْتَجابَةٌ وَ تَوْبَةَ

آنان گشوده است و دعاي اهل مناجات مستجاب و توبه



مَنْ اَنابَ اِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ وَ عَبْرَةَ مَنْ بَكي مِنْ خَوْفِكَ

بازگشتگان به درگاه تو پذيرفته است. اشك سرازير از ترس تو مورد



مَرْحُومَةٌ وَالْاِغاثَةَ لِمَنِ اسْتَغاثَ بِكَ مَوْجُودَةٌ

لطف و رحمت بوده، فريادرسي تو براي فريادرسان از تو



وَالْاِعانَةَ لِمَنِ اسْتَعانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ وَ عِداتِكَ

مهيّاست و ياري تو براي آنان كه از تو، ياري مي طلبند رايگان است. وعده هاي



لِعِبادِكَ مُنْجَزَةٌ وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقالَكَ مُقالَةٌ وَ اَعْمالَ

تو براي بندگان قطعي و لغزش آنان كه از تو عذرخواهي كنند مورد گذشت



الْعامِلينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ وَ اَرْزاقَكَ اِلَي الْخَلائِقِ

است و عمل نيكوكاران نزد تو محفوظ است و روزي همه خلايق از جانب تو



مِنْ لَدُنْكَ نازِلَةٌ وَ عَوآئِدَ الْمَزيدِ اِلَيْهِمْ واصِلَةٌ وَ

فرود مي آيد و بهره هاي فزون نصيب آنان مي شود و



ذُنُوبَ الْمُسْتَغْفِرينَ مَغْفُورَةٌ وَ حَوآئِجَ خَلْقِكَ

گناهان آمرزش طلبان مورد بخشش قرار مي گيرد و حاجتهاي بندگان



عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ وَ جَوآئِزَ السَّائِلينَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ وَ

نزد تو برآورده و جوايز تقاضاگران نزد تو فراوان است



عَوآئِدَ الْمَزيدِ مُتَواتِرَةٌ وَ مَوآئِدَ الْمُسْتَطْعِمينَ

و بخششهاي فزون تو، پي در پي است و سفره هاي آراسته به طعام تو براي



مُعَدَّةٌ وَ مَناهِلَ الظِّمآءِ مُتْرَعَةٌ اَللَّهُمَّ فَاسْتَجِبْ

روزي طلبان آماده و چشمه هاي لطف توبراي تشنگان وصالت لبريزاست



دُعآئي وَاقْبَلْ ثَنآئي وَاجْمَعْ بَيْني وَ بَيْنَ اَوْلِيآئي

اي خدا! دعاي مرا مستجاب فرما وحمد وثنايم را بپذير و و مرا در جوار اوليائم



بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ

قرار ده! بحق محمّد و علي و فاطمه و حسن و حسين(عليهم السلام)



اِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمآئي وَ مُنْتَهي مُنايَ وَغايَةُ رَجائي في

كه تو اي خدا، صاحب واقعي نعمتهايم و نهايت آرزوهايم و هدف نهايي



مُنْقَلَبي وَ مَثْوايَ

اميدهايم در دنيا و آخرت هستي




بعد اين دعا را بخواند:

ثم يدعوا هذا الدعاء


اَنْتَ اِلهي وَ سَيِّدي وَ مَوْلايَ اِغْفِرْ لاَِوْلِيآئِنا وَ

تو معبود و آقا و مولاي من هستي! دوستان ما رابيامرز و



كُفَّ عَنَّا اَعْدائَنا وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ اَذانا وَ اَظْهِرْ

دشمنان ما را از ما دفع فرما و آنان را سرگرم خودشان ساز



كَلِمَةَ الْحَقِّ وَاجْعَلْهَا الْعُلْيا وَاَدْحِضْ كَلِمَةَ

و سخن حق را غالب و برتر قرار ده و سخن باطل را



الْباطِلِ وَاجْعَلْهَا السُّفْلي اِنَّكَ عَلي كُلِّ شَيْ ءٍ قَديرٌ

لغزان و پست بگردان. زيرا تو بر هر چيزي توانايي!